There are war
poems that ring with exultation: “Stand
in the trench, Achilles,/ Flame-capped, and shout for me.” Others sound
with ear-shattering blasts and the confusion of artillery fire: “Dance,
little girls, beneath the din!/The
four-point-ones are talking.” Edward Thomas’s poem “Rain” never
raises its voice above a whisper as it contemplates the loneliness of war.
Nevinson's "After a Push," from bbc.co.uk |
Rain
Rain,
midnight rain, nothing but the wild rain
On
this bleak hut, and solitude, and me
Remembering
again that I shall die
And
neither hear the rain nor give it thanks
For
washing me cleaner than I have been
Since
I was born into solitude.
Blessed
are the dead that the rain rains upon:
But
here I pray that none whom once I loved
Is
dying tonight or lying still awake
Solitary,
listening to the rain,
Either
in pain or thus in sympathy
Helpless
among the living and the dead,
Like
a cold water among broken reeds,
Myriads
of broken reeds all still and stiff,
Like
me who have no love which this wild rain
Has
not dissolved except the love of death,
If
love it be towards what is perfect and
Cannot,
the tempest tells me, disappoint.
--Edward Thomas
The
poem recalls the soporific properties of rain at night, but sets the sound in a
lonely context, where even though this man has found “bleak” shelter, he
listens in solitude and in chilling awareness of the dead and wounded that lie
out in the cold rain. The poem is a
quietly desperate prayer for all who are “Helpless among the living and the
dead.” Both the living and the dead
share in the broken paralysis of war that transforms men into “myriads of
broken reeds all still and stiff.”
What
is amazing is the beauty that is found in this poem of despair: there is
blessing and cleansing in the “wild rain,” and the repetition of the word
“rain” and “rains” in the line “Blessed are the dead that the rain rains upon,”
gives the poem an incantatory sense.
There is peace here even in the face of wild rain, a peace that comes
from the love which is left, the love of death.
In this way, the poem recalls Keats’ “Ode to a Nightingale” and its lines, “for many a time/I have been half in love
with easeful Death,/....Now more than ever seems it rich to die,/To cease upon
the midnight with no pain.”
It
was Robert Frost who encouraged Thomas to write poetry and who shared his love
of countryside rambles. Frost tried to
discourage Thomas from enlisting, and in the early months of the war, Thomas
considered emigrating to America with his family to live near the Frosts. However, in July of 1915, the 37-year-old Thomas
decided to enlist in the British Artists Rifles, and “Rain” was written while training in Essex. Sent to the Western Front in early 1917, Thomas wrote his wife, “It becomes harder for me to think about things at home somehow. Although this life does not absorb me, I
think, yet, I can’t think of anything else.
I don’t hanker after anything. I
don’t miss anything. I am not even
conscious of waiting. I am just quietly
in exile, a sort of half or quarter man.…”
Before the war, Thomas had turned his gaze to the solitary, singular moments in everyday life:
Adlestrop
Before the war, Thomas had turned his gaze to the solitary, singular moments in everyday life:
Adlestrop
Yes. I remember Adlestrop—
The name, because one afternoon
Of heat the express-train drew up there
Unwontedly. It was late June.
The steam hissed. Someone cleared his throat.
No one left and no one came
On the bare platform. What I saw
Was Adlestrop—only the name
And willows, willow-herb, and grass,
And meadowsweet, and haycocks dry,
No whit less still and lonely fair
Than the high cloudlets in the sky.
And for that minute a blackbird sang
Close by, and round him, mistier,
Farther and farther, all the birds
Of Oxfordshire and Gloucestershire.
Rather
than describe the war directly, nearly all of Thomas’s poems explore its effects on men and women through
meditations on landscapes and natural scenes.
When asked by a friend on a countryside walk in England, “Do you know what you are
fighting for?”, Thomas stopped and picked up a handful of earth and answered, “Literally, for this.” He was killed on the first day of the Battle of Arras, Easter
Monday, 1917.
Eternal rain of war :(
ReplyDeleteI can't help but be reminded of "Still falls the rain."
ReplyDeleteA lovely connection, one that got me to thinking of the medieval song/poem "Western Wind." Here it is in its original spelling:
DeleteWestron wynde, when wyll thow blow
The smalle rayne downe can rayne?
Cryst yf my love were in my armys,
And I yn my bed agayne!
nice. In the context of our discussion the spelling 'armys' seems appropriate.
DeleteYou are brilliant! I missed the resonances of the medieval spelling -- and now can't look away: armys, armys, armys! :)
ReplyDelete