![]() |
Village of Festubert, Photo Visa Paris |
Blunden’s poem “Festubert, 1916” isn’t about that attack. Instead, the poem captures the moment a full year later when a battle-worn soldier visits the desolate village. In the quiet of the ruins, he hears the echoes of men who fought and died; he is a silent witness to the fluttering grey rags of their decaying uniforms and the rusted remains of their discarded rifles.
Festubert, 1916
![]() |
Festubert ruins of church and dressing station, Canada Dpt of National Defence PA004450 |
I sit in solitude and only hear
Long silent laughters, murmurings of dismay,
The lost intensities of hope and fear;
In those old marshes yet the rifles lie,
On the thin breastwork flutter the grey rags,
The very books I read are there—and I
Dead as the men I loved, wait while life drags
Its wounded length from those sad streets of war
Into green places here, that were my own;
But now what once was mine is mine no more,
I seek such neighbours here and I find none.
With such strong gentleness and tireless will
Those ruined houses seared themselves in me,
Passionate I look for their dumb story still,
And the charred stub outspeaks the living tree.
--Edmund Blunden
These are the first two stanzas of Blunden’s longer poem (the entire poem can be read here), and they include some of my favorite lines from the poetry of the Great War:
and I
Dead as the men I loved, wait while life drags
Its wounded length from those sad streets of war
The poem echoes with lonely exhaustion, and in its images we feel the heaviness of grief and empty loss. “Festubert, 1916” solemnly testifies to an inescapable truth: no matter how the war ends, the world will be forever changed.