In April of
1916, at the same time that the fight for Verdun was being waged on the Western Front, an advertisement in London papers urged
women “Don’t let WAR-STRAIN spoil your complexion.” The makers of Ven-Yusa, a “novel Toilet crème,”
cautioned women that “Anxiety for relatives at the Front, grief for those who have ‘gone
west,’ and the stress of voluntary war work, are all bad for the skin.” The contrasts
between life at the front and life on the home front were dramatic. Soldiers
wrote about their sense of dislocation while on leave, and the soldier poet Siegfried
Sassoon castigated women’s naïve patriotism and blind innocence in his poem “The
Glory of Women.”
Sadly, what has
been lost in time are the voices of women who grappled with the paradoxical complexities of war. In her poem "Homes," Margaret Widdemer, an American writer who was awarded the Pulitzer Prize in 1919 (sharing the honor with Carl Sandburg), explores the contrasts between sites of war and places of peace.
Homes
Bombing: Night, W. Orpen © IWM (Art.IWM ART 2994) |
On couch and chair and wall,
The drowsy book let fall,
The children's heads, bent close
In some deep argument,
The kitten, sleepy-curled,
Sure of our good intent,
The hearth-fire's crackling glow:
His step that crisps the snow,
His laughing kiss, wind-cold. . . .
Only the very old
Gifts that the night-star brings,
Dear homely evening-things,
Dear things of all the world,
And yet my throat locks tight. . .
Somewhere far off I know
Are ashes on red snow
That were a home last night.
-Margaret Widdemer
The first stanza
of Widdemer’s poem describes a world seen through the rose-tinted light of a
parlor lamp. It’s an idyllic domestic scene: a kitten naps before the fire, and
children enjoy a quiet squabble while their mother nods off over the book
she is reading. At hearing the father’s “step
that crisps the snow,” the family eagerly welcomes him home from the wind-cold
night, enjoying his “laughing kiss.”
The second stanza begins by reflecting on the universal timelessness and beauty of these “very old gifts,” giving thanks for a husband’s return and family gathered before the fireside. Home, security, and love -- these are the dear things that the "night star brings." But the stanza ends with a short six-word sentence, the hinge on which the poem turns: “And yet my throat locks tight.”
German poet
Maria Benneman’s poem “Visé”
relates a similar moment of sympathy for other women whose
lives are destroyed by the war -- in this case, destroyed by the actions of her own soldier-husband:
"you do your
duty,
Blow this house
up like all the rest.
…Was that a
cry? Or just a broken string?
Music, music
behind you has collapsed."
Widdemer was a
prolific writer and an associate of Ezra Pound, F.
Scott Fitzgerald, and T.S. Eliot, but she is chiefly remembered today for popularizing the word middlebrow in her 1933 essay “Message and
Middlebrow.” The essay itself, like
its author, has been largely forgotten, an irony that would not have been lost
on Margaret Widdemer, for in “Message and Middlebrow,” she argues that literary
critics and intellectual elites have coerced the reading public into accepting a
narrow and truncated view of literary merit, one that attempts to exclude
works that address ideals and morality.
Widdemer’s poem “Homes” depends on a shared sense of morality and humanity: it urges readers today as surely as it did nearly 100 years ago to consider the effects of war, even when those wars are very far from home, even when destruction is targeted at the enemy. The poem challenges us to a visceral empathy with all who are caught up in devastating conflicts.
Margaret Widdemer |
Sorry, not one I enjoyed. I missed the fact that her husband was at home. Really don't like the idea of "ashes on red snow".
ReplyDeleteIt's an unusual poem, but the more I spend time with it, the more I love it. The woman in the poem is safe with her husband and family, and yet she does something very difficult, very unusual: she imaginatively puts herself in the place of other women whose houses are burning (ashes on the snow, red from the reflected fires). She imagines the pain of other women whose husbands are at war. I've thought many times this week how easy it is to say, "not my problem -- not my war."
ReplyDeleteIn a strange kind of way her poem conjures up memories of my paternal grandfather, a 41-year-old civilian who was at home in May 1918, when he succumbed to a shot by 'the occupant'. My widowed grandmother was left with 5 children and no income, my dad being 3 months when it happened. She lived to be 95 and never - to my knowledge - spoke a single word about the tragedy which had befallen her. 'Know why? Well, you know, it's no use crying over spilt milk, is it?' an auntie used to sigh to me.
ReplyDeleteThings that determined my childhood years.
It all happened in the immediate vicinity of the Yser sector in Dixmude, where the German sculptress Käthe Kollwitz's young son Peter (18) lies buried in the German military cemetery of Koekelare-Vladslo.
Such a tragic story, Chris. And the silence must have echoed down the years....
Delete