"" Behind Their Lines: Farjeon
Showing posts with label Farjeon. Show all posts
Showing posts with label Farjeon. Show all posts

Friday, April 5, 2024

A singing star in time's abyss

Edward Thomas

On the first day of the battle of Arras, April 9, 1917, Edward Thomas was killed by an artillery shell. He had arrived in France just months before and had been writing poetry for only three years (most of Thomas’s poems, such as “Rain,” were written between 1914 and his death).  Almost immediately following Thomas’s death, other writers wrestled their grief into words. Eleanor Farjeon wrote “Easter Monday (In Memoriam E.T.),” and Walter De La Mare composed a short poem of heart-aching beauty.  

To E.T.

You sleep too well—too far away,
   For sorrowing word to soothe or wound;
Your very quiet seems to say
   How longed-for a peace you have found.

Else, had not death so lured you on,
   You would have grieved — ’twixt joy and fear—
To know how my small loving son
   Had wept for you my dear.
        —Walter De La Mare (1918)

Four years later, in 1922, Ivor Gurney wrote “The Mangel-Bury,” which opens with a remembrance of Thomas:

        It was after war; Edward Thomas had fallen at Arras—
        I was walking by Gloucester musing on such things
        As fill his verse with goodness....*

Each of these poems can be read in the collection Elected Friends: Poems for and about Edward Thomas, compiled by Anne Harvey. One of my favorites is “The Golden Room,” by Wilfrid Wilson Gibson, written in 1925. Gibson, Robert Frost, Lascelles Abercrombie, and Rupert Brooke were among the Dymock poets, a group of friends who lived in rural Gloucestershire, meeting for walks and dinners to share ideas, laughter, and poetry.  

The Golden Room

Do you remember that still summer evening
When, in the cosy cream-washed living-room
Of the Old Nailshop, we all talked and laughed—
Our neighbours from The Gallows, Catherine
And Lascelles Abercrombie; Rupert Brooke;
Eleanor and Robert Frost, living in a while
At Little Iddens, who’d brought over with them
Helen and Edward Thomas? In the lamplight
We talked and laughed; but, for the most part, listened
While Robert Frost kept on and one and on,
In his slow New England fashion, for our delight,
Holding us with shrewd turns and racy quips,
And the rare twinkle of his grave blue eyes?

Wilfrid and Geraldine Gibson 
The Old Nailshop, Greenway
We sat there in the lamplight, while the day
Died from rose-latticed casements, and the plovers
Called over the low meadows, till the owls
Answered them from the elms, we sat and talked:
Now, a quick flash from Abercrombie; now,
A murmured dry half-heard aside from Thomas;
Now, a clear laughing word from Brooke; and then
Again Frost’s rich and ripe philosophy,
That had the body and tang of good draught-cider,
And poured as clear a stream.

’Twas in July
Of nineteen-fourteen that we sat and talked;
Then August brought the war, and scattered us.

Now, on the crest of an Ægean isle,
Brooke sleeps, and dreams of England: Thomas lies
’Neath Vimy Ridge, where he, among his fellows,
Died, just as life had touched his lips to song. 

And nigh as ruthlessly has life divided
Us who survive; for Abercrombie toils
In a black Northern town, beneath the glower
Of hanging smoke; and in America
Frost farms once more; and, far from the Old Nailshop,
We sojourn by the Western sea. 

And yes,
Was it for nothing that the little room,
All golden in the lamplight, thrilled with golden
Laughter from the hearts of friends that summer night?
Darkness has fallen on it; and the shadow
May never more be lifted from the hearts
That went through those black years of war, and live.

And still, whenever men and women gather
For talk and laughter on a summer night,
Shall not that lamp rekindle; and the room
Glow once again alive with light and laughter;
And, like a singing star in time’s abyss,
Burn golden-hearted through oblivion?
—Wilfrid Gibson, 1925**

Gibson and his wife, Geraldine, lived in The Old Nailshop, a thatched cottage in Greenway Cross, and Rupert Brooke came to stay with them in July of 1914. Within walking distance were the homes of Edward and Helen Thomas, and Robert and Elinor Frost. Eleanor Farjeon, a friend of the Thomases, relates the story of the night when she “drank all the poets in Gloucestershire under the table”: 

Everyone was wiping his eyes with laughter, and we finished the meal with the cheese. Mrs. Farmer rose. I rose, and Helen rose, and Elinor Frost. Mr. Farmer rose. The Poets attempted to rise, relapsed on to their seats, and regarded each other with comical consternation. They were perfectly sober, though exceedingly gay; but the gallons of strong cider, against which I had been inoculated, had gone to their legs, and not one of them could stand without support. I saw Edward and Robert stagger to their feet, clutch each other, and go down; they rose again with great caution, clinging together. On the other side of the table Gibson and Abercrombie were behaving similarly. Two brace of poets staggered out into the moonlight and went hilariously homeward like two sets of Siamese Twins.***

Gibson’s poem is a memorial to the summer of 1914, and its lines shimmer with repeated references to golden light. Cream-washed walls, clear West Country cider, warm laughter, and the magic of lamplight shine with promise and potentiality. 

Yet by August of 1914, the world had descended into war, darkness, and shadow. 

Gibson wrote “The Golden Room” over ten years after that idyllic summer, reflecting on the grief and loss of the intervening years. Abercrombie had accepted the position of Professor of English at the University of Leeds; Gibson and his family had moved to a coastal town in Wales; Brooke had been dead for a decade, and Thomas nearly that long. 

“And still....” 

So begins the last stanza of “The Golden Room.” In the poem's last lines, Gibson blesses future gatherings of friends and writers, comparing them to “a singing star in time’s abyss.” Bonds of love and comradeship will rekindle the lamp “whenever men and women gather / For talk and laughter on a summer night.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* The poem was The Guardian’sPoem of the Week,” 27 April 2009, accompanied by a rich discussion by Carol Rumens. **
The poem was published in The Atlantic magazine’s February 1926 issue and in Gibson’s 1928 collection, The Golden Room and Other Poems.
*** Eleanor Farjeon, Edward Thomas: The Last Four Years, Oxford UP, 1958, p. 94.




Wednesday, April 1, 2015

Easter Monday and Memory

Eleanor Farjeon

Easter Monday (In Memoriam E.T.) 
by Eleanor Farjeon (1917)

In the last letter that I had from France
You thanked me for the silver Easter egg
Which I had hidden in the box of apples
You liked to munch beyond all other fruit.
You found the egg the Monday before Easter,
And said, ‘I will praise Easter Monday now -
It was such a lovely morning’. Then you spoke
Of the coming battle and said, ‘This is the eve.

Good-bye. And may I have a letter soon.’
That Easter Monday was a day for praise,
It was such a lovely morning. In our garden
We sowed our earliest seeds, and in the orchard
The apple-bud was ripe. It was the eve.

There are three letters that you will not get.


Edward Thomas, from the Edward Thomas Fellowship
With direct and simple language, this poem celebrates life's simple pleasures:  apples, hidden gifts, and spring mornings.  The poem speaks tenderly of the "earliest seeds" and ripe buds, signs of growth and life.  Twice repeated is the sentence "It was such a lovely morning" (lines 7 and 11), and the sender of the box of apples and the soldier who has received them both glory in the first day of Holy Week: "I will praise Easter Monday now," and "That Easter Monday was a day for praise."  

The poem, however, foreshadows a darkness that is set against Easter, resurrection, and lovely mornings, when it repeats "This is the eve," and "It was the eve," premonitions of an ending felt by the man in the trenches and the woman in her garden.

In language that tells all without speaking directly of either war or grief, the poem's final line is gentle and yet blunt, delivering the news foreshadowed in the first line "the last letter that I had from France." The man who loved to munch apples, the friend who so politely begged the favor of another letter, is dead, and so "There are three letters that you will not get."  The form of the poem itself is incomplete, a 14-line sonnet, written in iambic pentameter, but without the pattern and fulfilment of rhyme. 

In its last line, the poem offers a stark statement that expresses the reality of death in a seemingly mundane detail:  letters will not be delivered nor read.  Just that quickly, all is ended and a dear friend is gone from this world forever.    

Eleanor Farjeon wrote the poem in memory of her close friend and neighbor Edward Thomas, who was killed at Arras on April 9, 1917.   An imaginative and versatile author, Farjeon wrote not only poetry, but novels, plays, and stories, many composed for children.  She is perhaps best known for writing the lyrics to the song "Morning Has Broken."  In his poem "The Sun Used to Shine," one can imagine Edward Thomas sharing an evening walk with a friend like Farjeon:

"Under the moonlight—like those walks
Now—like us two that took them, and
The fallen apples, all the talks
And silence—like memory's sands…."